Sidor

tisdag 5 oktober 2010

Förra veckan uppmärksammade vi här på AT, bristen på översättningar av filmtitlar.Vi glömde
nämna Swingers (1996). Filmen fick den vilseledande om än samtidstypiska översättningen
Du, vad är brudarna? Tagen från en dåvarande tv-reklam för chips.

Översättningen negligerades i folkmun. Det fick bli Swingers. Ingenting annat.

Filmen (släpptes direkt på video i Sverige) är med och skriven av Jon Favreau, som spelar en nybliven singel. Hans kompis (Vince vaughn) försöker muntra upp sin deppige kompis med en resa till Las Vegas. Allt för att få honom undvika att spela in ännu ett meddelande på exets telefonsvarare…


Swingers är idag kultförklarad (särskilt bland en manlig 30 närmare 40 plus publik), och det här är långt innan Vaughn blev den lustige underhållaren som han är idag. Mike, you are the money, är en av flera filmens repliker som borrade sig in i unga modemedvetna mäns hjärtan svårt.
TA

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar